БУРЯ

Балет в 2 действиях
по одноименной пьесе Уильяма Шекспира
Премьера в России

Хореография: Кшиштоф Пастор
Музыка: Генри Пёрселл, Томас Таллис, Роберт Лерой Джонсон, Мэтью Локк, Мишель Ван дер Аа
и традиционная иранская музыка

Александринский театр
12+

19 апреля 2017

Программка этой постановки выглядит так, словно авторы осознанно собирали dream team.

Пьеса, которую считают поэтическим завещанием Шекспира и его размышлением о мировом устройстве. Хореография Кшиштофа Пастора, едва ли не самого выдающегося из родившихся в Польше балетмейстеров.

Видео-сценография пронзительно-поэтичной иранской художницы Ширин Нешат, названной в 2010 году «Художником десятилетия», и ее коллеги Шоджа Азари. Костюмы «изысканно интеллигентной», «предельно театральной» Татьяны ван Вальсум. Музыкальный ряд, не просто пронизывающий время, а формирующий единое ментальное пространство европейской культуры от шекспировского современника Таллиса до молодого и дерзкого Мишеля ван дер Аа, обернутое легким покрывалом иранских народных мелодий.

Здесь всё — гармония. Всё — единство. Всё — противоборство в поисках равновесия.

«У этой пьесы нет однозначного финала или морали», — размышляет Кшиштоф Пастор. — «Возможно, Шекспир намеренно оставил столько пространства для толкований. В этом смысле «Буря» очень современна: она не предполагает пассивного следования зрителем за развитием сюжета, но требует интеллектуального соучастия».

Кшиштоф Пастор взял некоторые элементы сложной шекспировской пьесы и погрузил их в дурманящий микс звуков и видеолент, чтобы создать хореографическое действо, лучащееся оригинальностью.

Critical Dance

Работа Ширин Нешат и Кшиштофа Пастора — это целая коллекция эмоций и смыслов, которые не описать в одной статье. Вихрь, несущий новые силы духовного обновления, переносящий нас в прекрасное будущее, где ключевыми понятиями станут уважение, милосердие и единство.

Wall Street International

«Буря» — одна из наиболее непредсказуемых пьес Шекспира — она удивительно многослойна и открывает широкое поле для интерпретаций. В этом смысле она — неисчерпаемый источник вдохновения и глобальный вызов для хореографа.

European Stages
ПРОГРАММКА

Запись — оркестр Театра Велкий / Польская национальная опера, Варшава

Дирижер — Мэттью Роу

Костюмы — Татьяна ван Вальсум

Видеографика — Ширин Нешат, Шоджа Азари

Художник по свету и декорациям — Жан Калман

Либретто — Виллем Брюльс

Музыкальный консультант — Ян Питер Кох

Действующие лица и исполнители:

Просперо, изгнанник из Милана — Владимир Ярошенко
Миранда, его дочь — Юка Ибихара
Фердинанд, жертва кораблекрушения, влюблен в Миранду — Максим Войтуль
Ариэль, дух воздуха, служит Просперо — Патрик Вальзак
Калибан, коренной житель остров, очарован Мирандой — Павел Концевой
Стефано, жертва кораблекрушения — Вадзим Кезик
Тринкуло, жертва кораблекрушения — Адам Мыслински
Постаревший Просперо — Аббас Бахтиари
Инструментальные соло — Аббас Бахтиари (старинный иранский барабан даф), Кшиштоф Шманда (ударные)

Мировая премьера: 18 июня 2014, Национальный балет Нидерландов (Dutch National Ballet), Амстердам

Премьера в Польше: 9 апреля 2016, Театр Велкий / Польская национальная опера, Варшава

Продолжительность: 2 часа 10 минут с одним антрактом

ЛИБРЕТТО

Пролог

Старик Просперо на своем острове размышляет о минувшем. Когда-то он бы герцогом Милана, но восставшие враги прогнали его вместе с дочерью Мирандой. Вдвоем они попали на остров, где обитали колдунья Сикоракса, ее сын Калибан и их полудикий народ. Какое-то время назад Сикоракса умерла, но Калибан и его собраться считают остров своим по праву.

Сцена 1

Волшебная буря, вызванная чарами Духа воздуха Ариэля, пробуждает воспоминания Просперо. Мысленно он видит, как много лет назад, еще молодым, очутился на острове после страшного кораблекрушения. Волны вышвырнули его и Миранду на берег. Вряд ли бы они спаслись, если бы не забота Ариэля и Калибана. Однако Просперо сразу захватил остров, опираясь на поддержку Ариэля. Когда Калибан и Миранда заинтересовались друг другом, негодующий Просперо попытался немедленно растоптать робкие ростки их дружбы. Между тем, взаимная симпатия Калибана и Миранды становилась все более очевидной, что очень злило Просперо. Сердце Миранды разрывалось между возлюбленным и отцом. Калибан же чувствовал себя отвергнутым, остро переживая потерю и острова, и любви.

Сцена 2

Вновь Просперо, с помощью Ариэля, вызывает бурю, чтобы оживить воспоминания. Несколько лет спустя после его изгнания из Милана, новое кораблекрушение забросило на остров двоих его врагов — Стефано и Тринкуло, а также Фердинанда, юного принца Неаполя. Ариэль спас Фердинанда от буйства стихии и старался подбодрить юношу, который в буре потерял все, что ему было дорого. Просперо и его дочь нашли Фердинанда на морском берегу. Миранду тронула трагическая судьба юноши. Девушка совершенно запуталась в своих отношениях и с отцом, который никак не мог решить, отпустить ее от себя или нет, и с Фердинандом, который, казалось бы, должен устраивать Просперо в качестве зятя. Но чем ближе сходятся Миранда и Фердинанд, тем сильнее отчаянье Просперо — верный Ариэль бессилен утешить его. Даже постаревшего Просперо эти воспоминания ранят до глубины души.

Антракт

Сцена 3

И снова волшебная буря Ариэля оживляет память старика Просперо. Он видит, как то же кораблекрушение, что принесло на остров Фердинанда, забросило к нему врагов, Стефано и Тринкуло. Их нашел на берегу Калибан. Поначалу испугавшись до полусмерти, мало по малу незваные гости осмелели и даже попытались отколошматить Калибана, но того спасли сородичи. Пока Стефано и Тринкуло пытались воспитать хозяев острова, у Калибана созрел план, как можно использовать пришельцев в заговоре против Просперо. Под предводительством Калибана, Стефано, Тринкуло и дикий народ напали на Просперо, но Ариэль своими чарами пригвоздил всех к месту, а затем натравил на атакующих злобных псов. Просперо, в ярости, хочет наказать и даже убить Калибана.

Сцена 4

И вот — последняя буря и последняя попытка Просперо заглянуть в глубины собственной памяти. Он видит, как Миранда и Фердинанд пытаются поднять огромное высохшее дерево — препятствие, которым Просперо разделил их. Сила их любви столь велика, что побеждает и погибшее дерево, и власть самого Просперо.

Эпилог

И вот, старик Просперо прямо смотрит в глаза своему прошлому — самому себе, молодому и полному сил. Они все собираются в круге его памяти: молодой Просперо, Стефано, Тринкуло, Миранда и Фердинанд. Осмыслив весь свой жизненный путь, Просперо с ужасом понимает, что потерял самое ценное, что имел — дочь, молодость, веру в людей. И понимает, как глубоко несправедлив он был к Калибану.

СМИ О СПЕКТАКЛЕ

Эта «Буря» тоже российская премьера, и она должна взорвать представления об обычном благообразном балетном Шекспире.

Лейла Гучмазова для Российской газеты

Фокус же вот в чем: прилежно пересказывая фабулу Шекспира, Пастор одновременно ее размывает, длящуюся сюжетную линию сплавляет в комок. […] Все вместе дает ощущение гипнотической выключенности из бытовой реальности и почти полной остановки времени, движения-неподвижности. Не летящее, словно легкокрылый Ариэль над волнами, действие, а неторопливое размышление, развернутое на полтора часа с одним антрактом.

Собака.ру

На спектакле Кшиштофа Пастора достаточно позволить себя загипнотизировать — остальное совершится само собой.

Собака.ру

«Буря» — это жутко красиво (в такие моменты любишь родной язык за возможность поставить рядом два, казалось бы, несовместимых слова). Коллективные танцы — духи, волны, облака — поставлены так виртуозно, будто телами управляла природная стихия.

Вечерний Санкт-Петербург

[Кшиштоф Пастор] создал спектакль-полотно, полный безостановочного, летучего танца и неожиданных пластических перипетий. Тут есть своя интрига: отношения героев поданы совсем не так, как мы привыкли, и коллизия оказывается совсем иной.

Инна Скляревская для Фонтанка.ру

2022 2021 2020 OFFline    2020 ONline    2019    2018     2017     2016     2015     2014     2013     2012     2011     2010     2009     2008   

Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

© 2001-2024. Ассоциация «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)».
Все материалы являются собственностью Ассоциации «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)»


Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

© 2001-2024. Ассоциация «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)».
Все материалы являются собственностью Ассоциации «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)»